閤
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข閤 (รากคังซีที่ 169, 門+6, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 日弓人一口 (ANOMR), การป้อนสี่มุม 77601, การประกอบ ⿵門合)
- small side door
- chamber
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1334 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 41301
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1840 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4297 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+95A4
ภาษาจีน
แก้ไขรากศัพท์ 1
แก้ไขตัวเต็ม | 閤 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 阁* | |
รูปแบบอื่น | 𬮤/𬮤 ไม่มาตรฐาน |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: gé
- เวด-ไจลส์: ko2
- เยล: gé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ger
- พัลลาดีอุส: гэ (gɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gap3 / gok3
- Yale: gap / gok
- Cantonese Pinyin: gap8 / gok8
- Guangdong Romanization: geb3 / gog3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɐp̚³/, /kɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- gap3 - side door, surname;
- gok3 - alt.form of 閣.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kap
- Tâi-lô: kap
- Phofsit Daibuun: kab
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kap̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kap̚³²/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: kop
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[k]ˤ[o]p/
- (เจิ้งจาง): /*kuːb/
รากศัพท์ 2
แก้ไขตัวเต็ม | 閤 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 合* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: hé
- เวด-ไจลส์: ho2
- เยล: hé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: her
- พัลลาดีอุส: хэ (xɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hap6
- Yale: hahp
- Cantonese Pinyin: hap9
- Guangdong Romanization: heb6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)