鐺
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข鐺 (รากคังซีที่ 167, 金+13, 21 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 金火月田 (CFBW), การป้อนสี่มุม 89166, การประกอบ ⿰釒當)
- frying pan
- warming vessel
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1324 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 40954
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1825 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4263 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+943A
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 鐺 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 铛* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄥ
- ทงย่งพินอิน: cheng
- เวด-ไจลส์: chʻêng1
- เยล: chēng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: cheng
- พัลลาดีอุส: чэн (čɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄤ
- ทงย่งพินอิน: dang
- เวด-ไจลส์: tang1
- เยล: dāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dang
- พัลลาดีอุส: дан (dan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄤ
- ทงย่งพินอิน: tang
- เวด-ไจลส์: tʻang1
- เยล: tāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tang
- พัลลาดีอุส: тан (tan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cang1 / dong1
- Yale: chāng / dōng
- Cantonese Pinyin: tsang1 / dong1
- Guangdong Romanization: ceng1 / dong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɐŋ⁵⁵/, /tɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)