鉈
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข鉈 (รากคังซีที่ 167, 金+5, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 金十心 (CJP), การป้อนสี่มุม 83111, การประกอบ ⿰釒它)
- a short spear
- thallium
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1300 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 40289
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1802 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4191 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9248
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 鉈 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 铊* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄨㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: tuó
- เวด-ไจลส์: tʻo2
- เยล: twó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: two
- พัลลาดีอุส: то (to)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: yí
- เวด-ไจลส์: i2
- เยล: yí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yi
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: shé
- เวด-ไจลส์: shê2
- เยล: shé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: sher
- พัลลาดีอุส: шэ (šɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕ
- ทงย่งพินอิน: shih
- เวด-ไจลส์: shih1
- เยล: shr̄
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shy
- พัลลาดีอุส: ши (ši)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂʐ̩⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄚ
- ทงย่งพินอิน: ta
- เวด-ไจลส์: tʻa1
- เยล: tā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ta
- พัลลาดีอุส: та (ta)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: taa1 / to4
- Yale: tā / tòh
- Cantonese Pinyin: taa1 / to4
- Guangdong Romanization: ta1 / to4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰaː⁵⁵/, /tʰɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)