薑
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข薑 (รากคังซีที่ 140, 艸+13, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿一田一 (TMWM), การป้อนสี่มุม 44106, การประกอบ ⿱艹畺)
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1061 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 32110
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1525 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3300 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8591
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 薑 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 姜* | |
รูปแบบอื่น | 䕬/䕬 𧅁/𧅁 𦷗/𦷗 葁/葁 |
รากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *kjaŋ (“ขิง”); เทียบภาษาพม่า ချင်း (ขฺยง์:)
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): jiang1
- กวางตุ้ง
- กั้น (Wiktionary): jiong1
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): jion1
- หมิ่นเหนือ (KCR): gióng
- หมิ่นตะวันออก (BUC): giŏng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1jian
- เซียง (Changsha, Wiktionary): jian1
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄤ
- ทงย่งพินอิน: jiang
- เวด-ไจลส์: chiang1
- เยล: jyāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiang
- พัลลาดีอุส: цзян (czjan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: jiang1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: giang
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ɕiaŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: goeng1
- Yale: gēung
- Cantonese Pinyin: goeng1
- Guangdong Romanization: gêng1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kœːŋ⁵⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: giang1 / giang1*
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kiaŋ³³/, /kiaŋ³³⁻³³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: jiong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ɕiɔŋ⁴²/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiông
- Hakka Romanization System: giong´
- Hagfa Pinyim: giong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ki̯oŋ²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: giong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kiɔŋ⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jion1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /t͡ɕiɒ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gióng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kiɔŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: giŏng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kyoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: kiuⁿ
- Tâi-lô: kiunn
- Phofsit Daibuun: kviw
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Lukang): /kiũ³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Yilan, Kinmen): /kiũ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: kioⁿ
- Tâi-lô: kionn
- Phofsit Daibuun: kvioy
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Tainan): /kiɔ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: kiauⁿ
- Tâi-lô: kiaunn
- Phofsit Daibuun: kviaw
- สัทอักษรสากล (Penang): /kiãu³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiong
- Tâi-lô: kiong
- Phofsit Daibuun: kiofng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kiɔŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kiɔŋ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiang
- Tâi-lô: kiang
- Phofsit Daibuun: kiafng
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kiaŋ⁴⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: gion1 / giên1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kioⁿ / kieⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kĩõ³³/, /kĩẽ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1jian
- MiniDict: jian平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1jjian
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /d͡ʑiã⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: jian1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ɕi̯æn³³/
- (Changsha)
- จีนยุคกลาง: kjang
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[k]aŋ/
- (เจิ้งจาง): /*kaŋ/
คำนาม
แก้ไข薑