糕
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข糕 (รากคังซีที่ 119, 米+10, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火木廿土火 (FDTGF), การป้อนสี่มุม 98931, การประกอบ ⿰米羔)
- cakes, pastry
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 911 อักขระตัวที่ 37
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 27069
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1338 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3157 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7CD5
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 糕 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 糕 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄠ
- ทงย่งพินอิน: gao
- เวด-ไจลส์: kao1
- เยล: gāu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gau
- พัลลาดีอุส: гао (gao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɑʊ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gou1
- Yale: gōu
- Cantonese Pinyin: gou1
- Guangdong Romanization: gou1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kou̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâu
- Hakka Romanization System: gau´
- Hagfa Pinyim: gau1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kau̯²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ko
- Tâi-lô: ko
- Phofsit Daibuun: koy
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kɤ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ko³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /ko⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ko͘
- Tâi-lô: koo
- Phofsit Daibuun: kof
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kɔ³³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: go1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ko
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ko³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1kau
- MiniDict: kau平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1kau
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /kɔ⁵³/
- (Northern: Shanghai)