穜
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข穜 (รากคังซีที่ 115, 禾+12, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹木卜廿土 (HDYTG), การป้อนสี่มุม 20914, การประกอบ ⿰禾童)
- rice
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 860 อักขระตัวที่ 29
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 25307
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1286 อักขระตัวที่ 31
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2633 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7A5C
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
穜 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨㄥˇ
- ทงย่งพินอิน: jhǒng
- เวด-ไจลส์: chung3
- เยล: jǔng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: joong
- พัลลาดีอุส: чжун (čžun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄊㄨㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: tóng
- เวด-ไจลส์: tʻung2
- เยล: túng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: torng
- พัลลาดีอุส: тун (tun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰʊŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: jhòng
- เวด-ไจลส์: chung4
- เยล: jùng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jonq
- พัลลาดีอุส: чжун (čžun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tung4 / zung3
- Yale: tùhng / jung
- Cantonese Pinyin: tung4 / dzung3
- Guangdong Romanization: tung4 / zung3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰʊŋ²¹/, /t͡sʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)