甬
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข甬 (รากคังซีที่ 101, 用+2, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓戈月手 (NIBQ), การป้อนสี่มุม 17227, การประกอบ ⿱龴用)
- path
- river in Ningbo
- Ningbo
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 756 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 21707
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1166 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 53 อักขระตัวที่ 18
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+752C
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
甬 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩㄥˇ
- ทงย่งพินอิน: yǒng
- เวด-ไจลส์: yung3
- เยล: yǔng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yeong
- พัลลาดีอุส: юн (jun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jʊŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄨㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: dòng
- เวด-ไจลส์: tung4
- เยล: dùng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: donq
- พัลลาดีอุส: дун (dun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʊŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jung2
- Yale: yúng
- Cantonese Pinyin: jung2
- Guangdong Romanization: yung2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jʊŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ióng
- Tâi-lô: ióng
- Phofsit Daibuun: iorng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /iɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /iɔŋ⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /iɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /iɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iɔŋ⁴¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: yowngX