拭
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข拭 (รากคังซีที่ 64, 手+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手戈心一 (QIPM), การป้อนสี่มุม 53040, การประกอบ ⿰扌式)
- wipe away stains with cloth
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 427 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11989
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 776 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1865 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+62ED
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
拭 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕˋ
- ทงย่งพินอิน: shìh
- เวด-ไจลส์: shih4
- เยล: shr̀
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shyh
- พัลลาดีอุส: ши (ši)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂʐ̩⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik1
- Yale: sīk
- Cantonese Pinyin: sik7
- Guangdong Romanization: xig1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhu̍t
- Hakka Romanization System: cud
- Hagfa Pinyim: cud6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰut̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siak
- Tâi-lô: siak
- Phofsit Daibuun: siag
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /siak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sek
- Tâi-lô: sik
- Phofsit Daibuun: seg
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /siɪk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhit
- Tâi-lô: tshit
- Phofsit Daibuun: chid
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰit̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /t͡sʰit̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- siak/sek - literary;
- chhit - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: sêg4 / cig4
- Pe̍h-ōe-jī-like: sek / tshik
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sek̚²/, /t͡sʰik̚²/
Note: cig4 - vernacular (俗).
- จีนยุคกลาง: syik
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*l̥ək/
- (เจิ้งจาง): /*hljɯɡ/