扒
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข扒 (รากคังซีที่ 64, 手+2, 5 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手金 (QC), การป้อนสี่มุม 58000, การประกอบ ⿰扌八)
- scratch
- dig up
- crawl
- crouch
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 417 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11780
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 763 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1827 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6252
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 扒 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 扒 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄆㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: pá
- เวด-ไจลส์: pʻa2
- เยล: pá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: par
- พัลลาดีอุส: па (pa)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄧㄝˊ
- ทงย่งพินอิน: bié
- เวด-ไจลส์: pieh2
- เยล: byé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bye
- พัลลาดีอุส: бе (be)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pi̯ɛ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: bài
- เวด-ไจลส์: pai4
- เยล: bài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bay
- พัลลาดีอุส: бай (baj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /paɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄚ
- ทงย่งพินอิน: ba
- เวด-ไจลส์: pa1
- เยล: bā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ba
- พัลลาดีอุส: ба (ba)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: paa1 / paa4
- Yale: pā / pàh
- Cantonese Pinyin: paa1 / paa4
- Guangdong Romanization: pa1 / pa4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰaː⁵⁵/, /pʰaː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)