庸
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข庸 (รากคังซีที่ 53, 广+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈中月 (ILB), การป้อนสี่มุม 00227, การประกอบ ⿸广{16)}
- usual, common, ordinary, mediocre
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 347 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 9378
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 658 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 890 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5EB8
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 庸 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 庸 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩㄥ
- ทงย่งพินอิน: yong
- เวด-ไจลส์: yung1
- เยล: yūng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: iong
- พัลลาดีอุส: юн (jun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jʊŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: yóng
- เวด-ไจลส์: yung2
- เยล: yúng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yong
- พัลลาดีอุส: юн (jun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jʊŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jung4
- Yale: yùhng
- Cantonese Pinyin: jung4
- Guangdong Romanization: yung4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iông
- Tâi-lô: iông
- Phofsit Daibuun: ioong
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /iɔŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iɔŋ²³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Taipei, Xiamen): /iɔŋ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iûⁿ
- Tâi-lô: iûnn
- Phofsit Daibuun: viuu
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iũ²³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /iũ²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: sông
- Tâi-lô: sông
- Phofsit Daibuun: soong
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Xiamen): /sɔŋ²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
Note:
- iông - literary;
- sông - vernacular.
- จีนยุคกลาง: yowng
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*loŋ/
- (เจิ้งจาง): /*loŋ/