U+5EB8, 庸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EB8

[U+5EB7]
CJK Unified Ideographs
[U+5EB9]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 53, 广+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈中月 (ILB), การป้อนสี่มุม 00227, การประกอบ 广{16)}

  1. usual, common, ordinary, mediocre
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 347 อักขระตัวที่ 30
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 9378
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 658 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 890 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5EB8

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง แก้ไข


หมายเหตุ:
  • iông - literary;
  • sông - vernacular.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (36)
ท้ายพยางค์ () (7)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ yowng
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /jɨoŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /jioŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /ioŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /juawŋ/
หลี่ หรง /ioŋ/
หวาง ลี่ /jĭwoŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /i̯woŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
yóng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
jung4
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
yōng
จีนยุคกลาง ‹ yowng ›
จีนเก่า /*loŋ/
อังกฤษ use; advantage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 15459
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*loŋ/