U+5EB8, 庸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EB8

[U+5EB7]
CJK Unified Ideographs
[U+5EB9]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 53, 广+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈中月 (ILB), การป้อนสี่มุม 00227, การประกอบ 广{16)}

  1. usual, common, ordinary, mediocre
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 347 อักขระตัวที่ 30
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 9378
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 658 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 890 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5EB8

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • iông - literary;
  • sông - vernacular.

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (36)
    ท้ายพยางค์ () (7)
    วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ yowng
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /jɨoŋ/
    พาน อู้ยฺหวิน /jioŋ/
    ซ่าว หรงเฟิน /ioŋ/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /juawŋ/
    หลี่ หรง /ioŋ/
    หวาง ลี่ /jĭwoŋ/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /i̯woŋ/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    yóng
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    jung4
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    yōng
    จีนยุคกลาง ‹ yowng ›
    จีนเก่า /*loŋ/
    อังกฤษ use; advantage

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 15459
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*loŋ/