婢
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข婢 (รากคังซีที่ 38, 女+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女竹竹十 (VHHJ), การป้อนสี่มุม 46440, การประกอบ ⿰女卑)
- servant girl
- your servant
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 265 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6428
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 532 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1059 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5A62
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 婢 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 婢 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, standard)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: bì
- เวด-ไจลส์: pi4
- เยล: bì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bih
- พัลลาดีอุส: би (bi)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pi⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, variant in Taiwan)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: bèi
- เวด-ไจลส์: pei4
- เยล: bèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bey
- พัลลาดีอุส: бэй (bɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /peɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, standard)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pei5
- Yale: péih
- Cantonese Pinyin: pei5
- Guangdong Romanization: péi5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰei̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pī
- Tâi-lô: pī
- Phofsit Daibuun: pi
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /pi²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pi⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /pi²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /pi³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pi³³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: bi6
- Pe̍h-ōe-jī-like: pĭ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pi³⁵/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: bjieX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[b]eʔ/
- (เจิ้งจาง): /*peʔ/, /*beʔ/