奓
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข奓 (รากคังซีที่ 37, 大+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 大弓戈弓 (KNIN), การป้อนสี่มุม 40207, การประกอบ ⿱大多)
- extravagant
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 252 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5920
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 513 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 539 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5953
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 奓 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 奓 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄚ
- ทงย่งพินอิน: jha
- เวด-ไจลส์: cha1
- เยล: jā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ja
- พัลลาดีอุส: чжа (čža)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: jhà
- เวด-ไจลส์: cha4
- เยล: jà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jah
- พัลลาดีอุส: чжа (čža)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔˇ
- ทงย่งพินอิน: chǐh
- เวด-ไจลส์: chʻih3
- เยล: chř
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chyy
- พัลลาดีอุส: чи (či)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕㄜ
- ทงย่งพินอิน: she
- เวด-ไจลส์: shê1
- เยล: shē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: she
- พัลลาดีอุส: шэ (šɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂɤ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ci2 / se1 / se2 / zaa1 / zaa3
- Yale: chí / sē / sé / jā / ja
- Cantonese Pinyin: tsi2 / se1 / se2 / dzaa1 / dzaa3
- Guangdong Romanization: qi2 / sé1 / sé2 / za1 / za3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰiː³⁵/, /sɛː⁵⁵/, /sɛː³⁵/, /t͡saː⁵⁵/, /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)