U+58A8, 墨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-58A8

[U+58A7]
CJK Unified Ideographs
[U+58A9]

U+FA3A, 墨
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA3A

[U+FA39]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA3B]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 203, +3, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 田土火土 (WGFG), การป้อนสี่มุม 60104, การประกอบ หรือ )

  1. ink
  2. writing
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 238 อักขระตัวที่ 40
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5469
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 478 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 487 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+58A8

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • bia̍k/be̍k - literary;
  • ba̍k - vernacular.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (4)
ท้ายพยางค์ () (131)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ mok
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /mək̚/
พาน อู้ยฺหวิน /mək̚/
ซ่าว หรงเฟิน /mək̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /mək̚/
หลี่ หรง /mək̚/
หวาง ลี่ /mək̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /mək̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
mak6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ mok ›
จีนเก่า /*C.mˁək/
อังกฤษ ink

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 5106
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*mlɯːɡ/