U+57F4, 埴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-57F4

[U+57F3]
CJK Unified Ideographs
[U+57F5]

埴 U+2F853, 埴
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F853
城
[U+2F852]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 堍
[U+2F854]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 32, +8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 土十月一 (GJBM), การป้อนสี่มุม 44116, การประกอบ )

  1. soil with large clay content
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 231 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5188
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 467 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 450 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+57F4

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (24) (25)
ท้ายพยางค์ () (19) (134)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () III III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsyhiH dzyik
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ɕʰɨH/ /d͡ʑɨk̚/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡ɕʰɨH/ /d͡ʑɨk̚/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ɕʰieH/ /d͡ʑiek̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /cʰɨH/ /d͡ʑik̚/
หลี่ หรง /t͡ɕʰiəH/ /ʑiək̚/
หวาง ลี่ /t͡ɕʰĭəH/ /ʑĭək̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡ɕʰiH/ /ʑi̯ək̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
chì shí
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
ci3 sik6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhí
จีนยุคกลาง ‹ dzyik ›
จีนเก่า /*[d]ək/
อังกฤษ clay

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 17264 17274
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*tʰjɯɡs/ /*djɯɡ/