U+5617, 嘗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5617

[U+5616]
CJK Unified Ideographs
[U+5618]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 30, +11, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火月口心日 (FBRPA), การป้อนสี่มุม 90601, การประกอบ )

  1. taste
  2. experience, experiment
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 206 อักขระตัวที่ 9
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4205
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 429 อักขระตัวที่ 7
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1529 อักขระตัวที่ 9
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5617

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง แก้ไข


หมายเหตุ:
  • siông/siâng - literary;
  • chn̂g - vernacular;
  • sióng/siáng - vernacular (俗).

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (25)
ท้ายพยางค์ () (105)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ dzyang
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /d͡ʑɨɐŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /d͡ʑiɐŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /d͡ʑiɑŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /d͡ʑɨaŋ/
หลี่ หรง /ʑiaŋ/
หวาง ลี่ /ʑĭaŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʑi̯aŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
cháng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
soeng4
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
cháng
จีนยุคกลาง ‹ dzyang ›
จีนเก่า /*Cə.daŋ/
อังกฤษ taste (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 11153
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*djaŋ/
หมายเหตุ