U+5617, 嘗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5617

[U+5616]
CJK Unified Ideographs
[U+5618]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 30, +11, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火月口心日 (FBRPA), การป้อนสี่มุม 90601, การประกอบ )

  1. taste
  2. experience, experiment
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 206 อักขระตัวที่ 9
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4205
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 429 อักขระตัวที่ 7
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1529 อักขระตัวที่ 9
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5617

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • siông/siâng - literary;
  • chn̂g - vernacular;
  • sióng/siáng - vernacular (俗).

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (25)
    ท้ายพยางค์ () (105)
    วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ dzyang
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /d͡ʑɨɐŋ/
    พาน อู้ยฺหวิน /d͡ʑiɐŋ/
    ซ่าว หรงเฟิน /d͡ʑiɑŋ/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /d͡ʑɨaŋ/
    หลี่ หรง /ʑiaŋ/
    หวาง ลี่ /ʑĭaŋ/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʑi̯aŋ/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    cháng
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    soeng4
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    cháng
    จีนยุคกลาง ‹ dzyang ›
    จีนเก่า /*Cə.daŋ/
    อังกฤษ taste (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 11153
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*djaŋ/
    หมายเหตุ