嗟
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข嗟 (รากคังซีที่ 30, 口+10, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口廿手一 (RTQM), การป้อนสี่มุม 68011, การประกอบ ⿰口差)
- sigh, alas
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 203 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4102
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 426 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 661 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+55DF
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 嗟 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 嗟 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝ
- ทงย่งพินอิน: jie
- เวด-ไจลส์: chieh1
- เยล: jyē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jie
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: jiè
- เวด-ไจลส์: chieh4
- เยล: jyè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jieh
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄩㄝ
- ทงย่งพินอิน: jyue
- เวด-ไจลส์: chüeh1
- เยล: jywē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiue
- พัลลาดีอุส: цзюэ (czjue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕy̯ɛ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ze1
- Yale: jē
- Cantonese Pinyin: dze1
- Guangdong Romanization: zé1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɛː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data