冗
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข冗 (รากคังซีที่ 14, 冖+2, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月竹弓 (BHN), การป้อนสี่มุม 37217, การประกอบ ⿱冖几)
- excessive
- superfluous
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 130 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1566
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 292 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 302 อักขระตัวที่ 16
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5197
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
冗 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄨㄥˇ
- ทงย่งพินอิน: rǒng
- เวด-ไจลส์: jung3
- เยล: rǔng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: roong
- พัลลาดีอุส: жун (žun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐʊŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jung2 / jung5
- Yale: yúng / yúhng
- Cantonese Pinyin: jung2 / jung5
- Guangdong Romanization: yung2 / yung5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jʊŋ³⁵/, /jʊŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lēng
- Tâi-lô: līng
- Phofsit Daibuun: leng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /liɪŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /liɪŋ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: liōng
- Tâi-lô: liōng
- Phofsit Daibuun: liong
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /liɔŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lióng
- Tâi-lô: lióng
- Phofsit Daibuun: liorng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /liɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liɔŋ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jióng
- Tâi-lô: jióng
- Phofsit Daibuun: jiorng
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /d͡ziɔŋ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- lēng - verncaular;
- liōng - 量 in the Mainland;
- lióng/jióng - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: rong2
- Pe̍h-ōe-jī-like: jóng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /d͡zoŋ⁵²/