ภาษาคำตี้

แก้ไข

คำคุณศัพท์

แก้ไข

လ︀ူင︀် (transliteration needed)

  1. หลวง, ใหญ่

คำพ้องความ

แก้ไข

ภาษาไทใหญ่

แก้ไข

การออกเสียง

แก้ไข

รากศัพท์ 1

แก้ไข

สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม *ʰluəŋᴬ (ใหญ่); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย หลวง, ภาษาคำเมือง ᩉᩖ᩠ᩅᨦ (หลวง), ภาษาลาว ຫຼວງ (หลวง), ภาษาไทลื้อ ᦷᦜᧂ (โหฺลง), ภาษาอาหม 𑜎𑜤𑜂𑜫 (ลุง์), ภาษาจ้วง lueng, ภาษาจ้วงแบบหนง long

คำคุณศัพท์

แก้ไข

လူင် (ลูง) (คำอาการนาม တၢင်းလူင်)

  1. หลวง, ใหญ่
  2. คนโต
    လုၵ်ႈၸၢႆးလူင်
    ลุ้กจ๊ายลูง.
    ลูกชายคนโต

รากศัพท์ 2

แก้ไข

สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม *ʰloŋᴬ; ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย หลง, ภาษาคำเมือง ᩉᩖᩫᨦ (หล็ง), ภาษาลาว ຫຼົງ (หล็ง), ภาษาไทลื้อ ᦷᦜᧂ (โหฺลง), ภาษาไทใต้คง ᥘᥨᥒᥴ (โล๋ง), ภาษาจ้วง loeng, ภาษาจ้วงแบบหนง loang

คำกริยา

แก้ไข

လူင် (ลูง) (คำอาการนาม လွင်ႈလူင်)

  1. ลืม
  2. หลง
  3. หลงลืม

รากศัพท์ 3

แก้ไข

สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม *ɗoŋᴬ; ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย ดง, ภาษาคำเมือง ᨯᩫ᩠ᨦ (ด็ง), ภาษาเขิน ᨯᩫ᩠ᨦ (ด็ง), ภาษาลาว ດົງ (ด็ง), ภาษาไทลื้อ ᦷᦡᧂ (โดง), ภาษาไทใต้คง ᥘᥨᥒ (โลง), ภาษาอาหม 𑜃𑜤𑜂𑜫 (นุง์) หรือ 𑜓𑜤𑜂𑜫 (ดุง์), ภาษาปู้อี ndongl, ภาษาจ้วง ndoeng, ภาษาจ้วงแบบหนง ndoang

คำนาม

แก้ไข

လူင် (ลูง)

  1. ดง (ป่า)