駐
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข駐 (รากคังซีที่ 187, 馬+5, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸火卜土 (SFYG), การป้อนสี่มุม 70314, การประกอบ ⿰馬主)
- to be stationed at, reside at
- to stop
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1436 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44660
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1960 อักขระตัวที่ 27
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4549 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+99D0
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 駐 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 驻* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨˋ
- ทงย่งพินอิน: jhù
- เวด-ไจลส์: chu4
- เยล: jù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juh
- พัลลาดีอุส: чжу (čžu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zyu3
- Yale: jyu
- Cantonese Pinyin: dzy3
- Guangdong Romanization: ju3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡syː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chu
- Hakka Romanization System: zu
- Hagfa Pinyim: zu4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡su⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chù
- Tâi-lô: tsù
- Phofsit Daibuun: zux
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡su¹¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡su⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /t͡su²¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chì
- Tâi-lô: tsì
- Phofsit Daibuun: cix
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡si²¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: chū
- Tâi-lô: tsū
- Phofsit Daibuun: zu
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /t͡su³³/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
Note:
- chù/chì - literary;
- chù - vernacular (Zhangzhou).
- จีนยุคกลาง: trjuH