駁
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข駁 (รากคังซีที่ 187, 馬+4, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸火大大 (SFKK), การป้อนสี่มุม 74340, การประกอบ ⿰馬爻)
- varicolored, variegated
- mixed
- contradict, argue
- suddenly
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1435 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44619
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1959 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4544 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+99C1
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 駁 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 驳 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: bó
- เวด-ไจลส์: po2
- เยล: bwó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bor
- พัลลาดีอุส: бо (bo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bok3
- Yale: bok
- Cantonese Pinyin: bok8
- Guangdong Romanization: bog3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pok
- Tâi-lô: pok
- Phofsit Daibuun: pog
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /pɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pɔk̚⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pak
- Tâi-lô: pak
- Phofsit Daibuun: pag
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Zhangzhou): /pak̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: poh
- Tâi-lô: poh
- Phofsit Daibuun: poiq
- สัทอักษรสากล (Taipei): /poʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pɤʔ³²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: boh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: poh
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /poʔ²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- จีนยุคกลาง: paewk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*pˤrawk/
- (เจิ้งจาง): /*praːwɢ/