饗
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข饗 (รากคังซีที่ 184, 食+13, 20 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女中人戈女 (VLOIV), การป้อนสี่มุม 27732, การประกอบ ⿱鄉食(GT) หรือ ⿱郷食(J) หรือ ⿱鄕食(K))
- host banquet
- banquet
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1426 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44431
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1952 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4471 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9957
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 饗 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 飨* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄧㄤˇ
- ทงย่งพินอิน: siǎng
- เวด-ไจลส์: hsiang3
- เยล: syǎng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: sheang
- พัลลาดีอุส: сян (sjan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi̯ɑŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hoeng2
- Yale: héung
- Cantonese Pinyin: hoeng2
- Guangdong Romanization: hêng2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hœːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hióng
- Tâi-lô: hióng
- Phofsit Daibuun: hiorng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /hiɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hiɔŋ⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /hiɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /hiɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /hiɔŋ⁴¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: xjangX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*qʰaŋʔ/
- (เจิ้งจาง): /*qʰaŋʔ/