U+96B8, 隸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96B8

[U+96B7]
CJK Unified Ideographs
[U+96B9]
U+F9B8, 隸
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9B8

[U+F9B7]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9B9]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 171, +9, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 木火中水 (DFLE), การป้อนสี่มุม 45932, การประกอบ )

  1. be subservient to
  2. servant
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1363 อักขระตัวที่ 30
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 41932
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1867 อักขระตัวที่ 17
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4323 อักขระตัวที่ 10
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+96B8

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง แก้ไข


  • ข้อมูลภาษาถิ่น
สำเนียง สถานที่
จีนกลาง ปักกิ่ง /li⁵¹/
ฮาเอ่อร์ปิน /li⁵³/
เทียนจิน /li⁵³/
จี่หนาน /li²¹/
ชิงเต่า /li⁴²/
เจิ้งโจว /li³¹²/
ซีอาน /li⁴⁴/
ซีหนิง /l̩²¹³/
อิ๋นชวน /li¹³/
หลานโจว /li¹³/
อุรุมชี /li²¹³/
อู่ฮั่น /ti³⁵/
เฉิงตู /ti¹³/
กุ้ยหยาง /ti²¹³/
คุนหมิง /li²¹²/
หนานจิง /li⁴⁴/
เหอเฝย์ /zz̩⁵³/
จิ้น ไท่หยวน /li⁵³/
ผิงเหยา /li³⁵/
ฮูฮอต /li⁵⁵/
อู๋ เซี่ยงไฮ้ /di²³/
ซูโจว /di³¹/
หางโจว /li²/
เวินโจว /lei²²/
หุย เซ่อเสี้ยน /li²²/
ถุนซี /le¹¹/
เซียง ฉางชา /tʰi⁵⁵/
เซียงถาน /tʰi⁵⁵/
กั้น หนานชาง /liʔ⁵/
แคะ เหมยเซี่ยน /li⁵³/
เถาหยวน
กวางตุ้ง กวางเจา /tɐi²²/
หนานหนิง /tɐi²²/
ฮ่องกง /tɐi²²/
หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /le²²/
ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /lɑ²⁴²/
เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /li⁴⁴/
ซัวเถา (หมิ่นใต้) /ti³⁵/
ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /li³⁵/
/li²³/

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (37)
ท้ายพยางค์ () (39)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () IV
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ lejH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /leiH/
พาน อู้ยฺหวิน /leiH/
ซ่าว หรงเฟิน /lɛiH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /lɛjH/
หลี่ หรง /leiH/
หวาง ลี่ /lieiH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /lieiH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
lai6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ lejH ›
จีนเก่า /*[r]ˁə[p]-s/
อังกฤษ subordinate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 7960
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*rɯːds/