U+95BB, 閻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-95BB

[U+95BA]
CJK Unified Ideographs
[U+95BC]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 169, +8, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 日弓弓竹X (ANNHX), การป้อนสี่มุม 77777, การประกอบ )

  1. village gate
  2. surname
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1337 อักขระตัวที่ 12
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 41379
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1842 อักขระตัวที่ 31
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4305 อักขระตัวที่ 11
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+95BB

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ
รูปแบบอื่น
𨳔𨳔

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (36)
ท้ายพยางค์ () (153)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ yem
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /jiᴇm/
พาน อู้ยฺหวิน /jiɛm/
ซ่าว หรงเฟิน /jæm/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /jiam/
หลี่ หรง /iɛm/
หวาง ลี่ /jĭɛm/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /i̯ɛm/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
yán
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
jim4
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
yán
จีนยุคกลาง ‹ yem ›
จีนเก่า /*[ɢ][a]m/
อังกฤษ gate over street or lane

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 13564
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 3
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*lom/