覲
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข覲 (รากคังซีที่ 147, 見+11, 18 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿一月山山 (TMBUU), การป้อนสี่มุม 46110, การประกอบ ⿰堇見)
- have imperial audience
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1137 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 34952
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1604 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3673 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+89B2
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 覲 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 觐* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄣˋ
- ทงย่งพินอิน: jìn
- เวด-ไจลส์: chin4
- เยล: jìn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jinn
- พัลลาดีอุส: цзинь (czinʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕin⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, ไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄣˇ
- ทงย่งพินอิน: jǐn
- เวด-ไจลส์: chin3
- เยล: jǐn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiin
- พัลลาดีอุส: цзинь (czinʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕin²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gan3 / gan6 / gan2
- Yale: gan / gahn / gán
- Cantonese Pinyin: gan3 / gan6 / gan2
- Guangdong Romanization: gen3 / gen6 / gen2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɐn³³/, /kɐn²²/, /kɐn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kìⁿ
- Tâi-lô: kìnn
- Phofsit Daibuun: kvix
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kĩ²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kĩ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kĩ²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kĩ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kĩ²¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: ginH