莢
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข莢 (รากคังซีที่ 140, 艸+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿大人人 (TKOO), การป้อนสี่มุม 44908, การประกอบ ⿱艹夾)
- pods of leguminous plants
- pods
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1035 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 31069
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1494 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3216 อักขระตัวที่ 12
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+83A2
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 莢 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 荚* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: jiá
- เวด-ไจลส์: chia2
- เยล: jyá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jya
- พัลลาดีอุส: цзя (czja)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaap3
- Yale: gaap
- Cantonese Pinyin: gaap8
- Guangdong Romanization: gab3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiap
- Tâi-lô: kiap
- Phofsit Daibuun: kiab
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kiap̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /kiap̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: goeh
- Tâi-lô: gueh
- Phofsit Daibuun: goeq
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ɡueʔ⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ngeh
- Tâi-lô: ngeh
- Phofsit Daibuun: ngeq
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /ŋẽʔ³²/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ngoeh
- Tâi-lô: ngueh
- Phofsit Daibuun: ngoeq
- สัทอักษรสากล (Taipei): /ŋuẽʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ŋuẽʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /ŋuẽʔ³²/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: keh
- Tâi-lô: keh
- Phofsit Daibuun: keq
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung, Zhangzhou): /keʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- kiap - literary;
- goeh/ngeh/ngoeh/keh - vernacular.
- จีนยุคกลาง: kep