縫
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข縫 (รากคังซีที่ 120, 糸+11, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女火卜竹十 (VFYHJ), การป้อนสี่มุม 27934, การประกอบ ⿰糸逢(JK) หรือ ⿰糹逢(GT))
- sew, mend
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 935 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 27805
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1373 อักขระตัวที่ 32
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3437 อักขระตัวที่ 22
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7E2B
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 縫 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 缝 | |
รูปแบบอื่น | 綘 |
การออกเสียง 1
แก้ไข- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): fong4
- กวางตุ้ง (Jyutping): fung4
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): pùng / hùng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6von
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: fóng
- เวด-ไจลส์: fêng2
- เยล: féng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ferng
- พัลลาดีอุส: фэн (fɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fɤŋ³⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: fong4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: fung
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /foŋ²¹³/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fung4
- Yale: fùhng
- Cantonese Pinyin: fung4
- Guangdong Romanization: fung4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /fʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: fùng
- Hakka Romanization System: fungˇ
- Hagfa Pinyim: fung2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /fuŋ¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: pung2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰʊŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: pùng / hùng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰuŋ⁵³/, /huŋ⁵³/
- (Fuzhou)
Note:
- pùng - vernacular;
- hùng - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pâng / hông
- Tâi-lô: pâng / hông
- Phofsit Daibuun: paang, hoong
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /paŋ²⁴/, /hɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /paŋ²⁴/, /hɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /paŋ¹³/, /hɔŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /paŋ²⁴/, /hɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /paŋ²³/, /hɔŋ²³/
- (Hokkien)
Note:
- pâng - vernacular;
- hông - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: pong5 / hong5
- Pe̍h-ōe-jī-like: phông / hông
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰoŋ⁵⁵/, /hoŋ⁵⁵/
Note: hong5 - used in 裁縫.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6von
- MiniDict: von去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3von
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /voŋ²³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: bjowng
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*(mə-)[b](r)oŋ/
- (เจิ้งจาง): /*boŋ/
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
การออกเสียง 2
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): fung6
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): póng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6von
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: fòng
- เวด-ไจลส์: fêng4
- เยล: fèng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: fenq
- พัลลาดีอุส: фэн (fɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fɤŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄥˋㄦ
- ทงย่งพินอิน: fòngr
- เวด-ไจลส์: fêng4-ʼrh
- เยล: fèngr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: fenql
- พัลลาดีอุส: фэнр (fɛnr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fɤ̃ɻ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fung6
- Yale: fuhng
- Cantonese Pinyin: fung6
- Guangdong Romanization: fung6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /fʊŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: phung
- Hakka Romanization System: pung
- Hagfa Pinyim: pung4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰuŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: pung4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰʊŋ⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: póng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰouŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: phāng
- Tâi-lô: phāng
- Phofsit Daibuun: phang
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pʰaŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /pʰaŋ³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /pʰaŋ²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hōng
- Tâi-lô: hōng
- Phofsit Daibuun: hong
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /hɔŋ²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- phāng - vernacular;
- hōng - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: pang7
- Pe̍h-ōe-jī-like: phāng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰaŋ¹¹/
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6von
- MiniDict: von去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3von
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /voŋ²³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: bjowngH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*C.[b](r)oŋ-s/
- (เจิ้งจาง): /*boŋs/
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.