U+7E10, 縐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E10

[U+7E0F]
CJK Unified Ideographs
[U+7E11]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 120, +10, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女火心山山 (VFPUU), การป้อนสี่มุม 27927, การประกอบ (JK) หรือ (GTV))

  1. crepe, crape, wrinkles, creases
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 933 อักขระตัวที่ 23
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 27747
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1372 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3438 อักขระตัวที่ 4
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7E10

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (19) (18)
ท้ายพยางค์ () (90) (136)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () II III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsrhaewH tsrjuwH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ʃʰˠauH/ /t͡ʃɨuH/
พาน อู้ยฺหวิน /ʈ͡ʂʰᵚauH/ /ʈ͡ʂiuH/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ʃʰauH/ /t͡ʃiəuH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʈ͡ʂʰaɨwH/ /ʈ͡ʂuwH/
หลี่ หรง /t͡ʃʰauH/ /t͡ʃiuH/
หวาง ลี่ /t͡ʃʰauH/ /t͡ʃĭəuH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʈ͡ʂʰauH/ /ʈ͡ʂi̯ə̯uH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
chào zhòu
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
caau3 zau3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhòu
จีนยุคกลาง ‹ tsrjuwH ›
จีนเก่า /*[ts]ˁro-s/
อังกฤษ wrinkles

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 1592 1598
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*sʰroːs/ /*ʔsrus/