U+7E0A, 縊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E0A

[U+7E09]
CJK Unified Ideographs
[U+7E0B]

ข้ามภาษาแก้ไข

อักษรจีนแก้ไข

(รากอักษรจีนที่ 120, +10, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女火廿金廿 (VFTCT), การป้อนสี่มุม 28917, การประกอบ(JK) หรือ ⿰(GTV))

  1. hang, strangle
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิงแก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 933 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 27738
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1372 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3439 อักขระตัวที่ 8
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7E0A

ภาษาจีนแก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียงแก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (34) (34)
ท้ายพยางค์ () (11) (39)
วรรณยุกต์ (調) ตกลง (H) ตกลง (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด เปิด
ส่วน () III IV
ฝ่านเชี่ย
การบูรณะ
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ʔiᴇH/ /ʔeiH/
พาน อู้ยฺหวิน /ʔiɛH/ /ʔeiH/
ซ่าว หรงเฟิน /ʔjɛH/ /ʔɛiH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʔiə̆H/ /ʔɛjH/
หลี่ หรง /ʔieH/ /ʔeiH/
หวาง ลี่ /ǐeH/ /ieiH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʔie̯H/ /ʔieiH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ ʔejH › ‹ ʔjieH ›
จีนเก่า /*qˁ[i]k-s/ /*q[i]k-s/
อังกฤษ strangle strangle

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 15070 15071
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*qleːɡs/ /*qleɡs/