綠
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข綠 (รากคังซีที่ 120, 糸+8, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女火女弓水 (VFVNE), การป้อนสี่มุม 27932, การประกอบ ⿰糸彔(JK) หรือ ⿰糹彔(GTV))
- green
- chlorine
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 926 อักขระตัวที่ 27
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 27541
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1363 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น เล่ม 5 หน้า 3422 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7DA0
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 綠 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 绿* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): luk6
- แคะ
- หมิ่นเหนือ (KCR): lṳ̀
- หมิ่นตะวันออก (BUC): liŏh / lṳ̆k
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5loq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, vernacular)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: lyù
- เวด-ไจลส์: lü4
- เยล: lyù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: liuh
- พัลลาดีอุส: люй (ljuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ly⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, literary)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄨˋ
- ทงย่งพินอิน: lù
- เวด-ไจลส์: lu4
- เยล: lù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: luh
- พัลลาดีอุส: лу (lu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /lu⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, vernacular)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: luk6
- Yale: luhk
- Cantonese Pinyin: luk9
- Guangdong Romanization: lug6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: liu̍k
- Hakka Romanization System: liug
- Hagfa Pinyim: liug6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /li̯uk̚⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: liug6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /liʊk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lṳ̀
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ly⁴²/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: liŏh / lṳ̆k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /l̃uoʔ⁵/, /l̃yʔ⁵/
- (Fuzhou)
Note:
- liŏh - vernacular;
- lṳ̆k - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Penang, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: le̍k
- Tâi-lô: li̍k
- Phofsit Daibuun: lek
- สัทอักษรสากล (Lukang): /liɪk̚³⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan): /liɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /liɪk̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /lek̚⁴³/
- สัทอักษรสากล (Penang): /lek̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /liɪk̚⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Yilan): /liɪk̚⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lia̍k
- Tâi-lô: lia̍k
- Phofsit Daibuun: liak
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liak̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍k
- Tâi-lô: lio̍k
- Phofsit Daibuun: liok
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liɔk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /liɔk̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /liɔk̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Penang, Singapore)
Note:
- le̍k/lia̍k - vernacular;
- lio̍k - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: lêg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: le̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lek̚⁴/
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5loq
- MiniDict: 'loh去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2'loq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /loʔ³⁴/
- (Northern: Shanghai)
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: ljowk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*pə.rok/
- (เจิ้งจาง): /*roɡ/