U+758A, 疊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-758A

[U+7589]
CJK Unified Ideographs
[U+758B]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 102, +17, 22 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 田田田一 (WWWM), การป้อนสี่มุม 60107, การประกอบ )

  1. repeat, duplicate
  2. repetitious
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 767 อักขระตัวที่ 9
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 21983
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1177 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2555 อักขระตัวที่ 14
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+758A

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • tăk - colloquial;
  • diĕk - literary.
Note: tha̍h - vernacular, thia̍p/tia̍p - literary.
Note:
  • tah8 - vernacular;
  • tiab8 - literary.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (7)
ท้ายพยางค์ () (158)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () IV
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ dep
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /dep̚/
พาน อู้ยฺหวิน /dep̚/
ซ่าว หรงเฟิน /dɛp̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /dɛp̚/
หลี่ หรง /dep̚/
หวาง ลี่ /diep̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /dʱiep̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
dié
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
dip6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
dié
จีนยุคกลาง ‹ dep ›
จีนเก่า /*lˁ[i]p/
อังกฤษ double, accumulate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 2365
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*l'ɯːb/
หมายเหตุ