狽
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข狽 (รากคังซีที่ 94, 犬+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 大竹月山金 (KHBUC), การป้อนสี่มุม 46280, การประกอบ ⿰犭貝)
- a legendary animal with short forelegs which rode a wolf
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 712 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 20433
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1124 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1349 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+72FD
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 狽 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 狈* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: bèi
- เวด-ไจลส์: pei4
- เยล: bèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bey
- พัลลาดีอุส: бэй (bɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /peɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bui3
- Yale: bui
- Cantonese Pinyin: bui3
- Guangdong Romanization: bui3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /puːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pōe
- Tâi-lô: puē
- Phofsit Daibuun: poe
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /pue²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pue⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /pue²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /pue³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pue³³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: buê6
- Pe̍h-ōe-jī-like: puĕ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pue³⁵/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: pajH