燁
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข燁 (รากคังซีที่ 86, 火+12, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火廿一十 (FTMJ), การป้อนสี่มุม 94854, การประกอบ ⿰火華)
- bright, glorious, splendid, flame
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 682 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 19390
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2222 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+71C1
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 燁 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 烨* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: yè
- เวด-ไจลส์: yeh4
- เยล: yè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yeh
- พัลลาดีอุส: е (je)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɛ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jip6
- Yale: yihp
- Cantonese Pinyin: jip9
- Guangdong Romanization: yib6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiːp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: iap
- Tâi-lô: iap
- Phofsit Daibuun: iab
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /iap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /iap̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /iap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /iap̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iap̚³²/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: hjep
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*ɢʷ(r)[ə]p/, /*[ɢ]ʷ(r)[a]p/
- (เจิ้งจาง): /*ɢʷab/, /*ɢʷɯb/