曷
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข曷 (รากคังซีที่ 73, 曰+5, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 日心女人 (APVO), การป้อนสี่มุม 60727, การประกอบ ⿱曰匃)
- why? what? where?
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 502 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14290
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 874 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1502 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+66F7
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 曷 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 曷 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: hé
- เวด-ไจลส์: ho2
- เยล: hé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: her
- พัลลาดีอุส: хэ (xɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hot3 / hot6
- Yale: hot / hoht
- Cantonese Pinyin: hot8 / hot9
- Guangdong Romanization: hod3 / hod6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɔːt̚³/, /hɔːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: a̍h
- Tâi-lô: a̍h
- Phofsit Daibuun: ah
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /aʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /aʔ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /aʔ¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /aʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /aʔ⁴/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: hat
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɡ]ˤat/
- (เจิ้งจาง): /*ɡaːd/