撰
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข撰 (รากคังซีที่ 64, 手+12, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手口山金 (QRUC), การป้อนสี่มุม 57081, การประกอบ ⿰扌巽)
- compose, write, compile
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 456 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12753
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 805 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1964 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+64B0
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 撰 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 撰 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄨㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: jhuàn
- เวด-ไจลส์: chuan4
- เยล: jwàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juann
- พัลลาดีอุส: чжуань (čžuanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯än⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaan6 / zaan3
- Yale: jaahn / jaan
- Cantonese Pinyin: dzaan6 / dzaan3
- Guangdong Romanization: zan6 / zan3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡saːn²²/, /t͡saːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: choān
- Tâi-lô: tsuān
- Phofsit Daibuun: zoan
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡suan⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /t͡suan³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /t͡suan²²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- จีนยุคกลาง: dzrwaenX, dzrjwenX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[dz]ro[n]ʔ/
- (เจิ้งจาง): /*sɡroːnʔ/, /*sɡronʔ/