掖
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข掖 (รากคังซีที่ 64, 手+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手卜人大 (QYOK), การป้อนสี่มุม 50047, การประกอบ ⿰扌夜)
- support with the arms
- stick in, tuck in
- fold up
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 437 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12262
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 787 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1903 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6396
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 掖 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 掖 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄝ
- ทงย่งพินอิน: ye
- เวด-ไจลส์: yeh1
- เยล: yē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ie
- พัลลาดีอุส: е (je)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɛ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: yè
- เวด-ไจลส์: yeh4
- เยล: yè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yeh
- พัลลาดีอุส: е (je)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɛ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: yì
- เวด-ไจลส์: i4
- เยล: yì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yih
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jik6 / jat6
- Yale: yihk / yaht
- Cantonese Pinyin: jik9 / jat9
- Guangdong Romanization: yig6 / yed6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɪk̚²/, /jɐt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍k
- Tâi-lô: ia̍k
- Phofsit Daibuun: iak
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /iak̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍k
- Tâi-lô: i̍k
- Phofsit Daibuun: ek
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /iɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /iɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iǎ
- Tâi-lô: iǎ
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ia²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iā
- Tâi-lô: iā
- Phofsit Daibuun: ia
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /ia³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /ia²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- ia̍k/e̍k - literary;
- iǎ/iā - vernacular (俗).
- จีนยุคกลาง: yek
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɢ](r)Ak/
- (เจิ้งจาง): /*laːɡ/