憫
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข憫 (รากคังซีที่ 61, 心+12, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 心日弓大 (PANK), การป้อนสี่มุม 97020, การประกอบ ⿰忄閔)
- pity, sympathize with, grieve for
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 403 อักขระตัวที่ 32
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11252
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 744 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2357 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+61AB
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 憫 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 悯* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄇㄧㄣˇ
- ทงย่งพินอิน: mǐn
- เวด-ไจลส์: min3
- เยล: mǐn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: miin
- พัลลาดีอุส: минь (minʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /min²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: man5
- Yale: máhn
- Cantonese Pinyin: man5
- Guangdong Romanization: men5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mɐn¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: bín
- Tâi-lô: bín
- Phofsit Daibuun: bien
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /bin⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /bin⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /bin⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /bin⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /bin⁴¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: minX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*mrə[n]ʔ/
- (เจิ้งจาง): /*mrɯnʔ/