恁
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข恁 (รากคังซีที่ 61, 心+6, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人土心 (OGP), การป้อนสี่มุม 22331, การประกอบ ⿱任心)
- that, like this, thus, so, such
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 383 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10518
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 713 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2291 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6041
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 恁 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 恁 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄣˋ
- ทงย่งพินอิน: nèn
- เวด-ไจลส์: nên4
- เยล: nèn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nenn
- พัลลาดีอุส: нэнь (nɛnʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /nən⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄣˋ
- ทงย่งพินอิน: rèn
- เวด-ไจลส์: jên4
- เยล: rèn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: renn
- พัลลาดีอุส: жэнь (žɛnʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐən⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄧㄣˊ
- ทงย่งพินอิน: nín
- เวด-ไจลส์: nin2
- เยล: nín
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nin
- พัลลาดีอุส: нинь (ninʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /nin³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jam6
- Yale: yahm
- Cantonese Pinyin: jam6
- Guangdong Romanization: yem6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɐm²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)