弳
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข弳 (รากคังซีที่ 57, 弓+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓一女一 (NMVM), การป้อนสี่มุม 11211, การประกอบ ⿰弓巠)
- circular measure
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 359 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 996 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5F33
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 弳 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 弪* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: jìng
- เวด-ไจลส์: ching4
- เยล: jìng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jinq
- พัลลาดีอุส: цзин (czin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕiŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ging3
- Yale: ging
- Cantonese Pinyin: ging3
- Guangdong Romanization: ging3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kiⁿ
- Tâi-lô: kinn
- Phofsit Daibuun: kvy
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kĩ³³/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /kĩ⁴⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: keⁿ
- Tâi-lô: kenn
- Phofsit Daibuun: kvef
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kɛ̃⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kẽ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: keng
- Tâi-lô: king
- Phofsit Daibuun: kefng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kiɪŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kiɪŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
Note:
- keⁿ/kiⁿ - 白;
- keng - 文.