应
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข应 (รากคังซีที่ 53, 广+4, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈火一 (IFM), การป้อนสี่มุม 0021, การประกอบ ⿸广⿱𭕄一)
- should, ought to, must
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 344 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 875 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5E94
ภาษาจีน
แก้ไขสำหรับการออกเสียงและความหมายของ 应 ▶ ให้ดูที่ 應 (อักขระนี้ 应 คือรูป ตัวย่อ ของ 應) |
หมายเหตุ:
|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄥ
- ทงย่งพินอิน: ying
- เวด-ไจลส์: ying1
- เยล: yīng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ing
- พัลลาดีอุส: ин (in)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /iŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: yìng
- เวด-ไจลส์: ying4
- เยล: yìng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yinq
- พัลลาดีอุส: ин (in)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /iŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jing1 / jing3
- Yale: yīng / ying
- Cantonese Pinyin: jing1 / jing3
- Guangdong Romanization: ying1 / ying3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɪŋ⁵⁵/, /jɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)