U+5C62, 屢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C62

[U+5C61]
CJK Unified Ideographs
[U+5C63]
U+F94B, 屢
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F94B

[U+F94A]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F94C]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 44, +11, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸中田女 (SLWV), การป้อนสี่มุม 77244, การประกอบ )

  1. frequently, often, again and again
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 303 อักขระตัวที่ 30
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 7787
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 601 อักขระตัวที่ 25
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 979 อักขระตัวที่ 14
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5C62

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง แก้ไข


  • ข้อมูลภาษาถิ่น
สำเนียง สถานที่
จีนกลาง ปักกิ่ง /ly²¹⁴/
ฮาเอ่อร์ปิน /ly²¹³/
เทียนจิน /luei¹³/
/ly¹³/
จี่หนาน /ly⁵⁵/
ชิงเต่า /ly⁵⁵/
เจิ้งโจว /ly⁵³/
ซีอาน /luei⁵³/
ซีหนิง /l̩ʷ⁵³/
อิ๋นชวน /ly⁵³/
หลานโจว /ly¹³/
อุรุมชี /luei⁵¹/
อู่ฮั่น /ny⁴²/
เฉิงตู /nuei⁵³/
/nəu⁵³/
กุ้ยหยาง /luei⁴²/
/li⁴²/
คุนหมิง /luei⁵³/
หนานจิง /ly²¹²/
เหอเฝย์ /zz̩ʷ²⁴/
จิ้น ไท่หยวน /ly⁵³/
ผิงเหยา
ฮูฮอต /ly⁵³/
อู๋ เซี่ยงไฮ้ /ly²³/
ซูโจว /li³¹/
หางโจว /lei⁵³/
เวินโจว /løy³⁵/
หุย เซ่อเสี้ยน /ly³⁵/
ถุนซี /li³¹/
เซียง ฉางชา /lei⁴¹/
เซียงถาน /nəi⁴²/
กั้น หนานชาง /li²¹³/
แคะ เหมยเซี่ยน /lui⁴⁴/
เถาหยวน /lui⁵⁵/
กวางตุ้ง กวางเจา /løy²³/
หนานหนิง /lui²⁴/
ฮ่องกง /løy¹³/
หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /lu²²/
/lu⁵³/
ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /ly³²/
เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /ly²¹/
ซัวเถา (หมิ่นใต้) /lu⁵³/
ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /lɔu²¹³/

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (37)
ท้ายพยางค์ () (24)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Closed
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ ljuH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /lɨoH/
พาน อู้ยฺหวิน /lioH/
ซ่าว หรงเฟิน /lioH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /luə̆H/
หลี่ หรง /lioH/
หวาง ลี่ /lĭuH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /li̯uH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
leoi6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ ljuH ›
จีนเก่า /*[r]o(ʔ)-s/
อังกฤษ frequently

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 8505
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*ros/