嘸
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข嘸 (รากคังซีที่ 30, 口+12, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口人廿火 (ROTF), การป้อนสี่มุม 68031, การประกอบ ⿰口無)
- unclear
- an expletive
- not
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 207 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4269
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 430 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 684 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5638
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 嘸 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 呒* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㆬ
- ทงย่งพินอิน: m
- เวด-ไจลส์: m1
- เยล: m̄
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: m1
- พัลลาดีอุส: м (m)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /m̩⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄨˇ
- ทงย่งพินอิน: fǔ
- เวด-ไจลส์: fu3
- เยล: fǔ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: fuu
- พัลลาดีอุส: фу (fu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fu²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㆬˊ
- ทงย่งพินอิน: ḿ
- เวด-ไจลส์: m2
- เยล: ḿ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: m2
- พัลลาดีอุส: м (m)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /m̩³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu2 / m4 / mou1 / mou5
- Yale: fú / m̀h / mōu / móuh
- Cantonese Pinyin: fu2 / m4 / mou1 / mou5
- Guangdong Romanization: fu2 / m4 / mou1 / mou5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /fuː³⁵/, /m̩²¹/, /mou̯⁵⁵/, /mou̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)