唱歌
ภาษาจีน
แก้ไขsing; to call loudly; to chant | song | ||
---|---|---|---|
ตัวย่อและตัวเต็ม (唱歌) |
唱 | 歌 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): coeng3 go1
- แคะ (Sixian, PFS): chhong-kô
- หมิ่นใต้
- (ฮกเกี้ยน, POJ): chhiùⁿ-koa / chhiòⁿ-koa / chhiò-koa / chhiàng-ko / chhiàuⁿ-koa
- (แต้จิ๋ว, Peng'im): ciang3 go1 / cio3 gua1
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5tshaon-ku; 5tshaon 1ku
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄤˋ ㄍㄜ
- ทงย่งพินอิน: chàngge
- เวด-ไจลส์: chʻang4-ko1
- เยล: chàng-gē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chanqge
- พัลลาดีอุส: чангэ (čangɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ kɤ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄤˋ ㄍㄜㄦ
- ทงย่งพินอิน: chàngger
- เวด-ไจลส์: chʻang4-ko1-ʼrh
- เยล: chàng-gēr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chanqge'l
- พัลลาดีอุส: чангэр (čangɛr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ kɤɻ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: coeng3 go1
- Yale: cheung gō
- Cantonese Pinyin: tsoeng3 go1
- Guangdong Romanization: cêng3 go1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰœːŋ³³ kɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhong-kô
- Hakka Romanization System: cong go´
- Hagfa Pinyim: cong4 go1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰoŋ⁵⁵ ko²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiùⁿ-koa
- Tâi-lô: tshiùnn-kua
- Phofsit Daibuun: chviuo'koaf
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰiũ⁴¹⁻⁵⁵⁴ kua³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡sʰiũ²¹⁻⁵³ kua⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰiũ²¹⁻⁴¹ kua⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /t͡sʰiũ²¹⁻⁴² kua⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sʰiũ¹¹⁻⁵³ kua⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiòⁿ-koa
- Tâi-lô: tshiònn-kua
- Phofsit Daibuun: chvioirkoaf
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰiɔ̃²¹⁻⁵³ kua⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiò-koa
- Tâi-lô: tshiò-kua
- Phofsit Daibuun: chioirkoaf
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰio²¹⁻⁵³ kua⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiàng-ko
- Tâi-lô: tshiàng-ko
- Phofsit Daibuun: chiarngkoy
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰiaŋ²¹⁻⁵³ ko⁴⁴/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiàuⁿ-koa
- Tâi-lô: tshiàunn-kua
- Phofsit Daibuun: chviao'koaf
- สัทอักษรสากล (Penang): /t͡sʰiãu²¹⁻³³ kua³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Singapore)
Note: chhiàng-ko - ในสถานการณ์เป็นทางการกว่า.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ciang3 go1 / cio3 gua1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshiàng ko / tshiò kua
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰiaŋ²¹³⁻⁵⁵ ko³³/, /t͡sʰio²¹³⁻⁵⁵ kua³³/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5tshaon-ku; 5tshaon 1ku
- MiniDict: tshaon去 ku; tshaon去 ku平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2tshaan-ku; 2tshaan 1ku
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /t͡sʰɑ̃³³ ku⁴⁴/, /t͡sʰɑ̃⁴⁴ ku⁵³/
- (Northern: Shanghai)
คำกริยา
แก้ไข唱歌