倀
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข倀 (รากคังซีที่ 9, 人+8, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人尸一女 (OSMV), การป้อนสี่มุม 21232, การประกอบ ⿰亻長)
- bewildered
- rash, wildly
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 106 อักขระตัวที่ 27
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 742
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 227 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 170 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5000
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 倀 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 伥 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): coeng1 / caang1 / zan3 / caang4
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): chhêng / tiòng
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄤ
- ทงย่งพินอิน: chang
- เวด-ไจลส์: chʻang1
- เยล: chāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chang
- พัลลาดีอุส: чан (čan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coeng1 / caang1 / zan3 / caang4
- Yale: chēung / chāang / jan / chàahng
- Cantonese Pinyin: tsoeng1 / tsaang1 / dzan3 / tsaang4
- Guangdong Romanization: cêng1 / cang1 / zen3 / cang4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰœːŋ⁵⁵/, /t͡sʰaːŋ⁵⁵/, /t͡sɐn³³/, /t͡sʰaːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhêng / tiòng
- Tâi-lô: tshîng / tiòng
- Phofsit Daibuun: zheeng, dioxng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡sʰiɪŋ²⁴/, /tiɔŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰiɪŋ²⁴/, /tiɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰiɪŋ¹³/, /tiɔŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sʰiɪŋ²⁴/, /tiɔŋ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰiɪŋ²³/, /tiɔŋ²¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: trhjang, traengH