㤞
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข㤞 (รากคังซีที่ 61, 心+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 心十竹心 (PJHP), การประกอบ ⿰忄宅)
- disappointed
- to fail in attaining one's purpose
- to be disappointed in attaining the ambitions, to be surprised
- to be amazed
- to marvel, to think
- to consider
- to ponder
- to contemplate, to expect or hope with eagerness, a credit, straightforward
- faithful and upright, to reprimand
- to discipline
- to punish
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 383 อักขระตัวที่ 37
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2298 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+391E
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
㤞 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄨㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: duó
- เวด-ไจลส์: to2
- เยล: dwó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dwo
- พัลลาดีอุส: до (do)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: chà
- เวด-ไจลส์: chʻa4
- เยล: chà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chah
- พัลลาดีอุส: ча (ča)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄗㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: zé
- เวด-ไจลส์: tsê2
- เยล: dzé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzer
- พัลลาดีอุส: цзэ (czɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caa3
- Yale: cha
- Cantonese Pinyin: tsaa3
- Guangdong Romanization: ca3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰaː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)