Aufenthalt
ภาษาเยอรมัน แก้ไข
รากศัพท์ แก้ไข
สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง ūfenthalt (“อยู่, พักอาศัย”) แผลงจาก ūfenthalten ซึ่งเป็นรูปแปรหนึ่งของ ūfhalten ที่ยังเป็นรากของคำว่า aufhalten (“อยู่, พักอาศัย”) ในภาษาเยอรมันปัจจุบัน แบบเดิมคือ auf- + ent- + Halt (“หยุด, อยู่”)
การออกเสียง แก้ไข
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈaʊ̯f.ʔɛntˌhalt/ (มาตรฐานที่กำหนดไว้)
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈaʊ̯.fəntˌhalt/ (ปกติ)
เสียง (file)
คำนาม แก้ไข
Aufenthalt ช. (แข็ง, สัมพันธการก Aufenthaltes หรือ Aufenthalts, พหูพจน์ Aufenthalte)
- การอยู่, การอาศัย, การพัก; การหยุดพักชั่วคราว
- Der Aufenthalt in den Bergen oder am Meer hat mir gefallen. ― การพักอยู่บนภูเขาหรือริมทะเลถูกใจฉัน
- Der Zug fährt ohne Aufenthalt nach München. ― รถไฟวิ่งไปมิวนิกโดยไม่มีการจอด
การผันรูป แก้ไข
การผันรูปของ Aufenthalt [เพศชาย, แข็ง]
เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||||
---|---|---|---|---|---|
ไม่ชี้เฉพาะ | ชี้เฉพาะ | คำนาม | ชี้เฉพาะ | คำนาม | |
กรรตุการก | ein | der | Aufenthalt | die | Aufenthalte |
สัมพันธการก | eines | des | Aufenthaltes, Aufenthalts | der | Aufenthalte |
สัมปทานการก | einem | dem | Aufenthalt, Aufenthalte1 | den | Aufenthalten |
กรรมการก | einen | den | Aufenthalt | die | Aufenthalte |
1ปัจจุบันไม่สามัญ.
คำพ้องความ แก้ไข
คำแผลง แก้ไข
- Aufenthaltsort
- Aufenthaltsgenehmigung
- Aufenthaltserlaubnis
- Aufenthaltsverlängerung
- Aufenthaltsdauer
- Daueraufenthalt
- Kurzaufenthalt
- Zwangsaufenthalt
คำเกี่ยวข้อง แก้ไข
- (sich) aufhalten
อ่านเพิ่ม แก้ไข
- “Aufenthalt” ใน ดูเดิน (Duden) ออนไลน์
- “Aufenthalt” ใน Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (พจนานุกรมภาษาเยอรมันฉบับดิจิทัล)