鬯
|
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข鬯 (รากคังซีที่ 192, 鬯+0, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 山戈心 (UIP), การป้อนสี่มุม 22711, การประกอบ ⿱𠚍匕)
- sacrificial wine
- unhindered
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1458 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 45661
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1990 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 263 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9B2F
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 鬯 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 鬯 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: chàng
- เวด-ไจลส์: chʻang4
- เยล: chàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chanq
- พัลลาดีอุส: чан (čan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coeng3
- Yale: cheung
- Cantonese Pinyin: tsoeng3
- Guangdong Romanization: cêng3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰœːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhóng
- Hakka Romanization System: cong`
- Hagfa Pinyim: cong3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰoŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: thiòng
- Tâi-lô: thiòng
- Phofsit Daibuun: tioxng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tʰiɔŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰiɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tʰiɔŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tʰiɔŋ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tʰiɔŋ²¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: tiang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: thiàng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰiaŋ²¹³/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: trhjangH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tʰraŋ-s/
- (เจิ้งจาง): /*tʰaŋs/