U+9A19, 騙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9A19

[U+9A18]
CJK Unified Ideographs
[U+9A1A]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 187, +9, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸火竹尸月 (SFHSB), การป้อนสี่มุม 73327, การประกอบ )

  1. swindle, cheat out of, defraud
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1441 อักขระตัวที่ 21
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44849
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1965 อักขระตัวที่ 24
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4566 อักขระตัวที่ 15
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9A19

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (2)
ท้ายพยางค์ () (77)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ phjienH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /pʰiᴇnH/
พาน อู้ยฺหวิน /pʰiɛnH/
ซ่าว หรงเฟิน /pʰjænH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /pʰianH/
หลี่ หรง /pʰiɛnH/
หวาง ลี่ /pʰĭɛnH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /pʰi̯ɛnH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
piàn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
pin3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
piàn
จีนยุคกลาง ‹ phjienH ›
จีนเก่า /*phen(ʔ)-s/
อังกฤษ to fool, to cheat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 719
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 2
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*pʰens/
หมายเหตุ