騁
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข騁 (รากคังซีที่ 187, 馬+7, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸火中田尸 (SFLWS), การป้อนสี่มุม 75327, การประกอบ ⿰馬甹)
- gallop horse
- hasten, hurry
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1439 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44778
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1963 อักขระตัวที่ 38
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4557 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9A01
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 騁 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 骋* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄥˇ
- ทงย่งพินอิน: chěng
- เวด-ไจลส์: chʻêng3
- เยล: chěng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: cheeng
- พัลลาดีอุส: чэн (čɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɤŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ping3 / cing2
- Yale: ping / chíng
- Cantonese Pinyin: ping3 / tsing2
- Guangdong Romanization: ping3 / qing2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰɪŋ³³/, /t͡sʰɪŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: phèng
- Tâi-lô: phìng
- Phofsit Daibuun: phexng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /pʰiɪŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pʰiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /pʰiɪŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /pʰiɪŋ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pʰiɪŋ²¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: trhjengX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[r̥]eŋʔ/
- (เจิ้งจาง): /*l̥ʰeŋʔ/