醒
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข醒 (รากคังซีที่ 164, 酉+9, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一田日竹一 (MWAHM), การป้อนสี่มุม 16614, การประกอบ ⿰酉星)
- wake up
- sober up
- startle
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1285 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 39936
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1785 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3590 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9192
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 醒 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 醒 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄒㄧㄥˇ
- ทงย่งพินอิน: sǐng
- เวด-ไจลส์: hsing3
- เยล: syǐng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shiing
- พัลลาดีอุส: син (sin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕiŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: seng2 / sing2 / sing1
- Yale: séng / síng / sīng
- Cantonese Pinyin: seng2 / sing2 / sing1
- Guangdong Romanization: séng2 / xing2 / xing1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sɛːŋ³⁵/, /sɪŋ³⁵/, /sɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- seng2 - vernacular (“to awaken”);
- sing2 - literary (including “clever”);
- sing1 - literary, used only in poetry.
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: siáng
- Hakka Romanization System: xiang`
- Hagfa Pinyim: xiang3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /si̯aŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: chhíⁿ
- Tâi-lô: tshínn
- Phofsit Daibuun: chvie
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰĩ⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Lukang): /t͡sʰĩ⁵⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kinmen): /t͡sʰĩ⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: chhéⁿ
- Tâi-lô: tshénn
- Phofsit Daibuun: zhvea
- สัทอักษรสากล (Tainan, Yilan): /t͡sʰẽ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰẽ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰɛ̃⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: séng
- Tâi-lô: síng
- Phofsit Daibuun: seang
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /siɪŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /siɪŋ⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /siɪŋ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong)
Note:
- chhíⁿ/chhéⁿ - vernacular;
- séng - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: cên2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshéⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰẽ⁵²/
- จีนยุคกลาง: seng, sengX, sengH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*s-tsʰˤeŋʔ/
- (เจิ้งจาง): /*seːŋ/, /*seːŋʔ/, /*seːŋs/