跤
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข跤 (รากคังซีที่ 157, 足+6, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口一卜金大 (RMYCK), การป้อนสี่มุม 60148, การประกอบ ⿰𧾷交)
- stumble, fall down
- wrestle
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1224 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 37498
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1696 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3706 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8DE4
ภาษาจีน
แก้ไขรากศัพท์ 1
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
跤 | |
---|---|---|
รูปแบบอื่น | 交/交 ตัวย่อรอบสอง |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): gaau1
- แคะ (Sixian, PFS): kâu
- หมิ่นตะวันออก (BUC): giĕu
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): kha
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1kau
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄠ
- ทงย่งพินอิน: jiao
- เวด-ไจลส์: chiao1
- เยล: jyāu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiau
- พัลลาดีอุส: цзяо (czjao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaau1
- Yale: gāau
- Cantonese Pinyin: gaau1
- Guangdong Romanization: gao1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâu
- Hakka Romanization System: gau´
- Hagfa Pinyim: gau1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kau̯²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: giĕu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kieu⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kha
- Tâi-lô: kha
- Phofsit Daibuun: qaf
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kʰa⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kʰa³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰa⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kʰa⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰa⁴⁴/
- (Hokkien)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1kau
- MiniDict: kau平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1kau
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /kɔ⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: khaew
รากศัพท์ 2
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
跤 | |
---|---|---|
รูปแบบอื่น | 腳/脚 骹/骹 |
การออกเสียง
แก้ไข- หมิ่นเหนือ (KCR): káu
- หมิ่นตะวันออก (BUC): kă
- หมิ่นใต้
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: káu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰau⁵⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kă
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰa⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kha
- Tâi-lô: kha
- Phofsit Daibuun: qaf
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kʰa⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kʰa³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰa⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kʰa⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰa⁴⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ka1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kha
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰa³³/
- (Hokkien)
รากศัพท์ 3
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
跤 | |
---|---|---|
รูปแบบอื่น | 奇/奇 卡/卡 |
จาก奇 (“คี่ (จำนวน)”)
การออกเสียง
แก้ไข- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kha
- Tâi-lô: kha
- Phofsit Daibuun: qaf
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kʰa³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kʰa⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khia
- Tâi-lô: khia
- Phofsit Daibuun: qiaf
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /kʰia⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)